Make your own free website on Tripod.com

Disciplina optativa O conto de fadas: narrativa folclórica e texto literário (LEM 9845)

Docente: Karin Volobuef   -   E-mail volobuef@fclar.unesp.br e volobuef@uol.com.br

 

Download de textos e bibliografia mais detalhada: http://volobuef.tripod.com/op_maerchen_2014.htm

 

OBSERVAÇÃO: Será feito o controle de presença (chamada) nas aulas

 

PROGRAMA DAS AULAS

26.02

Contos de fadas – Introdução geral ao tema e ao texto

12.03

Conceitos e definições: conto de fadas – conto maravilhoso – conto popular

Transmissão oral coleta de material folclórico livro e literatura infantil

19.03

Primeiras antologias de contos maravilhosos

Discussão dos textos (leitura prévia em casa):

BASILE, Giambattista. Sol, Lua e Tália (1634/1636)

PERRAULT, Charles. A bela adormecida no bosque (1697)

GRIMM, Jacob e Wilhelm. A bela adormecida (1812/1815)

26.03

A antologia dos Irmãos Grimm: Os contos de fadas para o lar e as crianças (2 vols.: 1812 e 1815) – valorização da cultura popular, nacionalismo, poesia da natureza x poesia artística

Discussão dos textos:

GRIMM. “Prefácio” – tradução Íside M. Bonini (vol. 1)

GRIMM. O grifo – tradução Íside M. Bonini (vol. 8)

Textos de apoio:

SIMONSEN, Michèle. O conto popular, p. 5-40

02.04

Irmãos Grimm: (tipos de) contos reunidos na antologia, (in)fidelidade da coleta, repercussões (sistema Aarne-Thompson)

Discussão dos textos:

GRIMM. O irmão e a irmã – tradução David Jardim Jr.

GRIMM: Os três raminhos verdes – tradução Íside M. Bonini (vol. 2)

09.04

Os contos de fadas: a teoria de Vladimir Propp

Discussão dos textos:

GRIMM. Pele de urso – tradução David Jardim Jr. – Análise conf. Propp

EXERCÍCIO PARA CASA - Analisar conforme a teoria de Propp o conto:

CASCUDO, Câmara. Maria Gomes

Textos de apoio:

PROPP, Vladimir.Morfologia do conto maravilhoso

16.04

Os contos de fadas e a aplicação da teoria de Vladimir Propp

Verificação da análise feita em casa:

CASCUDO, Câmara. Maria Gomes - análise

Análise dos textos:

GRIMM. O diabo e os três fios de cabelo – tradução David Jardim Jr.

Textos de apoio:

PROPP, Vladimir.Morfologia do conto maravilhoso

23.04

Os contos de fadas: a teoria de Max Lüthi

Discussão dos textos:

GRIMM. A moça dos gansos – tradução David Jardim Jr.

30.04

Aplicação da teoria de Max Lüthi

Discussão dos textos:

GRIMM. O junípero – tradução David Jardim Jr. - análise

07.05

Contos de fadas como retrato da realidade

Discussão dos textos:

GRIMM. Um-olho, Dois-olhos, Três-olhos – tradução David Jardim Jr.

ROMERO, Silvio: A mulher dengosa

Textos de apoio:

DARNTON, Robert. “Histórias que os camponeses contam: O significado de Mamãe Ganso

14.05

Valores morais e éticos nos contos de fadas

Discussão dos textos:

GRIMM. A mesa mágica, o asno de ouro e o porrete ensacado – trad. David Jardim Jr.

GRIMM. Branca de Neve e Rosa Vermelha – tradução David Jardim Jr.

GRIMM. O ladrão-mestre – tradução David Jardim Jr.

13.08

Contos de fadas e mitos

Discussão dos textos:

GRIMM. Mãe Hilda – tradução David Jardim Jr.

ASBJØRNSEN: O urso branco

20.08

------ (Não haverá aula – Não haverá aula – Congresso na UFU)

27.08

Contos de fadas e fábulas

Discussão dos textos:

GRIMM. O lobo e o homem – tradução Íside M. Bonini (vol. 1)

GRIMM. Parceria de gato e rato – tradução David Jardim Jr.

GRIMM. O bando de maltrapilhos – tradução David Jardim Jr.

Contos de fadas e outros gêneros de narrativas populares

Reposi-ção em: 25/8 às 19-21h e 1/9 às 21-23h (2 opções de dia) – SALA 35

Contos de fadas revisitados: Andersen e Wilde

Discussão dos textos:

ANDERSEN, Hans Christian. A menina dos fósforos

WILDE, Oscar: O príncipe feliz

03.09

Exercício em classe para nota (análise de um conto de fadas)

 

BIBLIOGRAFIA

a) Antologias de contos de fadas

ANDERSEN, Hans Christian. Contos de Andersen. Trad.Guttorm Hanssen. 2.ed. R. Janeiro: Paz e Terra, 1978.

ASBJØRNSEN, Peter Christen; MOE, Jørgen (Sel.). Contos populares noruegueses. Tradução (do inglês) Dinah de Abreu Azevedo. São Paulo: Landy, 2003.

BASILE, Giambattista. Il Pentamerone. Bari: Gius. Laterza & Figli, 1925. v. 2.

CASCUDO, Luís da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. 8. ed. São Paulo: Global, 2000.

GRIMM, Jacob e Wilhelm. Contos de Grimm. Trad. David Jardim Jr. Belo Horizonte: Villa Rica, 1994.

______. Contos e lendas. Tradução de Íside M. Bonini. São Paulo: Edigraf, 1961, 8 v.

PERRAULT, Charles. Histórias ou Contos de outrora. Trad. Renata Cordeiro. São Paulo: Landy, 2004.

ROMERO, Sílvio. Contos populares do Brasil. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1954.

TATAR, Maria (Ed.). Contos de fadas. Ed comentada. Trad. Maria Luiza de A. Borges. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.

WILDE, Oscar. Contos completos. Trad. Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Bruguera, s.d.

 

b) Textos de teoria, história e análise do conto de fadas

COELHO, Nelly Novaes. Panorama histórico da literatura infantil juvenil. 4. ed. rev. São Paulo: Ática, 1991.

___. O conto de fadas: Símbolos, mitos, arquétipos. São Paulo: Difusão Cultural, 2003.

DARNTON, Robert. Histórias que os camponeses contam: o significado de Mamãe Ganso. In: ___. O grande massacre de gatos. Trad. Sonia Coutinho. Rio de Janeiro: Graal, 1986. p. 21-101.

LEAL, José Carlos. A natureza do conto popular. Rio de Janeiro: Conquista, 1985.

LÜTHI, Max. Once upon a Time – On the Nature of Fairy Tales. Trad. Lee Chadeayne e Paul Gottwald. Bloomington: Indiana University Press, 1976.

LÜTHI, Max. The Fairytale as Art Form and Portrait of Man. Trad. Jon Erickson. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1984.

LÜTHI, Max. The European Folktale – Form and Nature. Trad. John D. Niles. Bloomington: Indiana University Press, 1986.

PROPP, Vladimir. Morfologia do conto maravilhoso. Trad.Jasna P. Sarhan. 2.ed. Rio Janeiro: Forense Universitária, 2006.

SIMONSEN, Michèle. O conto popular. Trad. Luís C. Castro e Costa. São Paulo: Martins Fontes, 1987. p. 5-65.

SPERBER, Susi Frankl. Ficção e Razão: Uma retomada das formas simples. São Paulo: Hucitec / FAPESP, 2009.

 

Outras informações e bibliografia mais detalhada