Coletâneas de contos de fadas de autores diversos (“Kunstmärchen”)

 

Coletâneas em português 

 

ANDERSEN, Hans Christian. Contos de Andersen. Trad. Guttorm Hanssen. 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978. (Literatura e Teoria Literária, 23).

___. Histórias e contos de fadas. Belo Horizonte: Ed. Villa Rica, 1994. (Grandes Obras da Cultura Universal, 17). 2 v.

BARRIE, J. M. Peter Pan. Tradução de Pedro Bandeira. São Paulo: Ática, 2007.

BAUM, Lyman Frank. O mágico de Oz. Trad. William Lagos. Porto Alegre: L&PM, 2001. (Coleção L&PM Pocket, 232).

BEAUMONT, Mme. de, D'AULNOY, Mme. de. A Bela e a fera e outros contos de fadas. Tradução e apresentação de Renata Cordeiro. São Paulo: Princípio, 2007.

BEAUMONT, Mme. de, D'AULNOY, Mme. de. A Bela e o monstro e outros contos. Tradução de Magda Bigotte de Fiqueiredo. Posfácio de Danièlle Birck. Sintra: Colares Editora, s.d.

CARROLL, Lewis. Alice - edição comentada: Aventuras de Alice no País das Maravilhas; Através do espelho. Introdução e notas de Martin Gardner. Tradução Maria Luiza X. de A. Borges. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2002.

CARTER, Angela. O quarto do Barba Azul. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.

CHAMISSO, Adelbert von. O homem que vendeu a sombra. In: Os mais belos contos românticos. Rio de Janeiro: Vecchi, 1945. p. 5-55.

___. O homem que vendeu a sombra. Trad. e Nota explicativa Waldir do Amaral Schmidt. São Paulo: Clube do Livro, 1964.

___. A história maravilhosa de Peter Schlemihl. Posfácio de Thomas Mann. Trad. e notas Marcus Vinicius Mazzari. São Paulo: Estação Liberdade, 1989.

COLASANTI, Marina. Doze reis e a moça no labirinto do vento. 11. ed. São Paulo: Global Editora, 2003.

___. A moça tecelã. São Paulo: Global Editora, 2004.

___.Uma idéia toda azul. São Paulo: Global Editora, 2006.

COLLODI, Carlo. Pinóquio. Trad. Edith Negraes. São Paulo: Hemus, s.d.

___. As aventuras de Pinóquio. Trad. Marina Colasanti. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2002.

DICKENS, Charles. Conto de Natal. Tradução de Barros Ferreira. 7. ed. São Paulo: Melhoramentos, 1967.

EICHENDORFF, Joseph von. Sortilégio de outono. Tradução de José Marcos Macedo. In: CALVINO, Italo (Org.). Contos fantásticos do século XIX. O fantástico visionário e o fantástico cotidiano. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. p. 33-47.

ENDE, Michael. A história sem fim. Tradução de Maria do Carmo Cary. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes; Editorial Presença, 1985.

___. Momo e o senhor do tempo. São Paulo: Martins Fontes, 2002.

GAIMAN, Neil. Os lobos dentro das paredes. Tradução de John Lee Murray. Rio de Janeiro: Rocco, 2006.

GOETHE, Wolfgang. O conto da serpente verde e da linda Lilie. Tradução de Roberto Ahmad Cattani. São Paulo: Landy, 2003.

HAUFF, Wilhelm. A caravana e A história do Califa-Cegonha. Trad. Verônia Sônia Kühle. Porto Alegre: Editora Kuarup, 1997. (Contos orientais de Hauff - Série Caravana, 1).

___. A história do navio mal-assombrado. Trad. Verônia Sônia Kühle. Porto Alegre: Editora Kuarup, 1997. (Contos orientais de Hauff - Série Caravana, 2).

___. A história da mão decepada. Trad. Verônia Sônia Kühle. Porto Alegre: Editora Kuarup, 1997. (Contos orientais de Hauff - Série Caravana, 3).

___. A salvação de Fatme. Trad. Verônia Sônia Kühle. Porto Alegre: Editora Kuarup, 1997. (Contos orientais de Hauff - Série Caravana, 4).

___. A história do Pequeno Muck. Trad. Verônia Sônia Kühle. Porto Alegre: Editora Kuarup, 1997. (Contos orientais de Hauff - Série Caravana, 5).

___. O conto do falso príncipe. Trad. Verônia Sônia Kühle. Porto Alegre: Editora Kuarup, 1997. (Contos orientais de Hauff - Série Caravana, 6).

___. O anão Narigão. Trad. Ruth Salles São Paulo: Ática, 2000.

HAWTHORNE, Nathaniel. Cabeça-de-pena: uma lenda moral. In: HAWTHORNE, Nathaniel. Histórias de Nathaniel Hawthorne. Prefácio de Fernando Correia da Silva. Seleção e tradução de Olívia Krähenbühl. São Paulo: Ed. Cultrix, 1964.

HESSE, Hermann. Augusto. In: ___. Contos. Trad. Angelina Peralva. 2. ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1969. (Biblioteca do Leitor Moderno, 100).

HOFFMANN, E. T. A. O Pequeno Zacarias chamado Cinábrio. Prefácio, trad. e notas de Karin Volobuef. Edição bilíngüe. São Paulo: Ars Poetica, 1994. (Germanica, 1).

___. O vaso de ouro. In: ___. Contos fantásticos. Tradução de Cláudia Cavalcanti. Rio de Janeiro: Imago, 1993. (Coleção Lazuli). p. 7-83.

___. O Pequeno Zacarias, chamado Cinabre. Trad. Marion Fleischer. São Paulo: Martins Fontes, 1998. (Clássicos).

___. O Quebra-Nozes. Tradução de Luiza Mascarenhas. Mem Martins: Publicações Europa-América, 2002.

HOFMANNSTHAL, Hugo von. A mulher sem sombra. Trad. Nicolino Simone Neto. São Paulo: Iluminuras, 1991.

KAFKA, Franz. A metamorfose. Trad. e posfácio Modesto Carone. 14. ed. São Paulo: Brasiliense, 1993.

KELLER, Gottfried. Espelho, o gatinho. In: HOLANDA, Aurélio Buarque de, RÓNAI, Paulo (Sel., trad. e introd.).  Contos alemães. Rio de Janeiro: Tecnoprint, s.d. p. 45-73.

KING, Stephen. Os olhos do dragão. Trad. João Guilherme Linke. Rio de Janeiro: Objetiva, 2002.

KIPLING, Rudyard. Mowgli - O menino-lobo. Tradução de Monteiro Lobato. Versão dos poemas por Jamil Almansur Haddad. 4.ed. São Paulo: Ed. Nacional, 1980.

___. O livro da selva. Trad. Vera Karam. Porto Alegre: L&PM, 1997. (Coleção L&PM Pocket, 135).

LINDGREN, Astrid. Pippi Meialonga. Trad. Maria de Macedo. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2001.

___. Os irmãos Coração de Leão. Trad. Ricardo Gouveia. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2007.

MACDONALD, George. A princesa e o goblin. Tradução de Keila Litvak. São Paulo: Landy, 2003.

MOTTE-FOUQUÉ, Friedrich de La. Ondina. Tradução e Introdução de Karin Volobuef. São Paulo: Landy, 2006.

NESBIT, Edith. Cinco crianças e um segredo. São Paulo: Editora 34, 2006.

NÖSTLINGER, Christine. O novo Pinóquio. Trad. Cristina Alberts Franco São Paulo: Martins Fontes, 1989.

REGO, José Lins do. Histórias da Velha Totônia. 11. ed. Rio de Janeiro: Editora José Olympio, 1999.

ROWLING, Joanne K. Harry Potter e a pedra filosofal. Trad. Lia Wyler. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.

STRAPAROLA, Giovan Francesco. Noites agradáveis - Contos renascentistas italianos. Seleção, tradução, apresentação e notas de Renata Cordeiro. São Paulo: Princípio, 2007.

TIECK, Ludwig. Feitiço de amor e outros contos. Introdução de Maria Aparecida Barbosa. Tradução de Karin Volobuef e Maria Aparecida Barbosa. São Paulo: Hedra, 2009. [Antologia com seis contos: O loiro Eckbert; A montanha das runas; Os elfos; Feitiço de amor; O cálice; Eckhart Fiel e Tannenhäuser]

TOLKIEN, J. R. R. O Hobbit. Trad. Lenita Maria Rímoli Esteves e Almiro Pisetta. São Paulo: Martins Fontes, 2001.

WILDE, Oscar. Histórias de fadas. Tradução de Barbara Heliodora. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1992.

 

 

Ir à Página de Contos de fadas

Voltar à Página Inicial