Make your own free website on Tripod.com

Profª Drª Karin Volobuef

Área de Língua e Literatura Alemã

UNESP/Araraquara

REGÊNCIA DOS VERBOS

 

Exemplos:

Warum klagen Sie immer darüber? (Por que o senhor sempre reclama disso?)

Ich kann mich einfach nicht an diese Nachbarn gewöhnen!

(Simplesmente não consigo acostumar-me com esses vizinhos!)

Ich glaube, du beneidest Uwe um seinen neuen Wagen.

(Eu acho que você inveja Uwe pelo seu carro novo)

Dieses Gesetz gilt nicht für Minderjährige. (Essa lei não tem vigência para os menores de idade)

Dieses Gesetz gilt als sehr gerecht. (Essa lei é considerada muito justa)

abhängen von + D

depender de (= estar subordinado ao auxílio, à decisão de)

(sich) abwenden von + D

desviar(-se)/apartar(-se)/afastar(-se) de

achten auf + A

prestar atenção em

anfangen mit + D

começar com/ dar início a

ankommen auf  + A

depender de (= estar sujeito circunstâncias, à situação, etc.)

sich anpassen an + A

ajustar-se a

sich anstrengen zu + D

esforçar-se para

antworten auf + A

responder a

arbeiten bei + D

arbeiten mit + D

trabalhar em (lugar/firma)

trabalhar com

sich ärgern über + A

irritar-se com

auffordern zu + D

convidar para (dançar, p.ex.); desafiar para

aufhören mit + D

parar com

sich aufregen über + A

ficar nervoso/irritado com (alguém ou algo)

sich äußern über + A

manifestar-se sobre (algo)

sich bedanken bei + D (Person)

sich bedanken für + A (Sache)

agradecer a (alguém)

agradecer por (algo)

sich beeilen mit + D

apressar-se com (algo)

sich befassen mit + D

ocupar-se de

befreien von + D

libertar de

sich/jmd. begeistern für + A

entusiasmar-se/entusiasmar alguém por

beginnen mit + D

começar com/ dar início a

beharren auf + D

insistir obstinadamente em

beitragen zu + D

contribuir para

sich beklagen bei + D

sich beklagen über + A

queixar-se junto a, reclamar para

queixar-se de, reclamar de

bekommen von + D

receber de

sich bemühen um + A

esforçar-se por

(jm.) beneiden um + A

invejar (alguém) por (algo)

benötigen für + A

necessitar para

benutzen zu + D

empregar para (um certo fim)

berichten über + A

relatar sobre (algo)

sich beschäftigen mit + D

ocupar-se com

(sich) beschränken auf + A

limitar-se a

sich beschweren bei + D (Person)

sich beschweren über + A (Sache)

reclamar/queixar-se a (alguém)

reclamar/queixar-se de (algo)

bestehen auf + D

bestehen aus + D

bestehen in + D

insistir em (um assunto, em uma opinião)

consistir de/em (= ser feito de certo material)

consistir em (reduzir-se a), equivaler a

sich bewerben bei + D (Person)

sich bewerben um + A (Sache)

concorrer junto a (alguém)

concorrer a (algo)/ candidatar-se a

sich beziehen auf + A

referir-se a

bitten um + A

pedir por

brauchen für + A

precisar para (uma certa finalidade)

danken für + A          

agradecer por (algo)

demonstrieren für + A

demonstrieren gegen + A

fazer passeata por (algo)

fazer passeata contra (algo)

denken an + A

pensar em

diskutieren mit + D

diskutieren über + A

discutir com (alguém)

discutir sobre (algo)

sich drehen um + A

girar em torno de

sich drücken vor + D

esquivar-se de (uma tarefa, de uma responsabilidade, etc.)

duften nach + D

cheirar a

einladen zu + D

convidar para (festa, cinema)

entscheiden über + A

decidir sobre

sich entscheiden für + A

sich entscheiden gegen + A

sich entscheiden zwischen + D

decidir-se a/por

decidir-se contra

decidir entre

sich entschließen zu + D

decidir-se a/por

sich entschuldigen bei + D (Person)

sich entschuldigen für + A (Sache)

pedir desculpas a (alguém)

pedir desculpas por (algo)

erfahren von + D

ficar sabendo de

erhalten von + D

receber de

sich erholen von + D

recuperar-se de

sich einsetzen für + A

empenhar-se em favor de algo ou alguém

sich erinnern an + A

lembrar-se de

erkennen an + A

reconhecer por (uma certa característica)

sich erkundigen über + A

sich erkundigen nach + D

informar-se/pedir informações sobre, acerca de
perguntar por (algo / alguém)

sich erschrecken über + A

assustar-se com

erwarten von + D

esperar de

erzählen über + A

contar/narrar sobre

fehlen an + D

faltar / carecer de

fliehen vor + D

fugir de

folgen auf + A

folgen aus + D

seguir-se (no tempo)

seguir-se (numa conclusão lógica)

folgern aus + D

deduzir de

fordern von + D

exigir de

forschen nach + D

pesquisar por

fragen nach + D

perguntar por

sich freuen auf + A (Futur)

sich freuen über + A (Präsens,Vergangenheit)

alegrar-se/esperar ansiosamente por algo (futuro)

alegrar-se por algo (presente ou passado)

sich fügen in + A

sujeitar-se a / conformar-se com

garantieren für + A

garantir por

gehören zu + D

pertencer a

gelten als + N

gelten für + A

ter fama de

ser válido para/estar em vigor

genug haben von + D

ter o suficiente de

sich gewöhnen an + A

acostumar-se a

glauben an + A

acreditar em

gratulieren zu + D

felicitar por

halten für + A

halten von + D (Person)

considerar / ter em conta de

pensar (p. ex.: bem/mal) de alguém

sich handeln um + A

tratar-se de

hängen an + D

apegado a

helfen bei + D

ajudar (no trabalho, na tarefa...)

herrschen über + A

dominar sobre

hindern an + D

impedir

hinweisen auf + A

indicar

hoffen auf + A

ter esperança por

hören auf + A

hören von + D

dar ouvidos a

ouvir falar de

sich immatrikulieren an + D

matricular-se em

(sich) informieren über + A

informar(-se) sobre

sich interessieren für + A

interessar-se por

kämpfen für + A

kämpfen gegen + A

kämpfen mit + D

kämpfen um + A

lutar por

lutar contra

lutar com

lutar por

klagen über + A

fazer queixas sobre, queixar-se de

sich konzentrieren auf + A

concentrar-se em

sich kümmern um + A

cuidar de

lachen über + A

rir de

leben von + D

viver de

leiden an + D

sofrer de

lesen über + A (Thema)

ler sobre (algo)

liegen an + D

 

(sich) lösen aus + D

lösen in + D

sich lösen von + D

desprender(-se) de

dissolver em

soltar-se de, libertar-se de

nachdenken über + A

refletir sobre

neigen zu + D

tender a

passen zu + D

combinar com

probieren von + D

experimentar

profitieren von + D

lucrar com

protestieren gegen + A

protestar contra

sich rächen an + D

vingar-se de

raten zu + D

aconselhar a

reagieren auf + A

reagir a

rechnen mit + D

contar com

reden mit + D (Person)

reden über + A (Thema)

falar com (alguém)

falar sobre (algo)

resultieren aus + D

resultar de

riechen nach + D

cheirar a

richten an + A

dirigir a

rufen nach + D

chamar por

sagen über + A (Thema)

sagen zu + D (Person)

dizer sobre (algo)

dizer para (alguém)

sich schämen über + A

envergonhar-se de

sich scheiden lassen von + D

divorciar-se de

schicken an + A

enviar para

schreiben über + A

escrever sobre

schmecken nach + D

ter gosto de

sich sehnen nach + D

ansiar por

sein für + A

sein gegen + A

ser a favor de

ser contra

senden an + A

enviar para

siegen über + A

ser vitorioso sobre

sorgen für + A

cuidar de / cuidar para que

sich sorgen um + A

cuidar de

sprechen mit + D

sprechen über + A

falar com

falar sobre

staunen über + A

surpreender-se com

sterben an + D

morrer de

stimmen für + A

stimmen gegen + A

votar a favor de

votar contra

streiken für + A

streiken gegen + A

fazer greve a favor de

fazer greve contra

sich streiten mit + D

brigar com

teilen in + A

partir/dividir em (tantas partes, por exemplo)

teilnehmen an + D

ter parte em

telefonieren mit + D

falar ao telefone com

träumen von + D

sonhar com

sich treffen mit + D

encontrar-se com

trennen von + D

separar de

übereinstimmen in + D (Sache)

übereinstimmen mit + D (Person)

estar de acordo quanto a (algo)

estar de acordo com (alguém)

überreden zu + D

convercer (alguém) a

übersetzen aus + D

übersetzen in + A

traduzir do (alemão, por exemplo)

traduzir para (o português, por exemplo)

überzeugen von + D

convencer de

umgehen mit + D

tratar com/manejar (algo)/ocupar-se com

sich unterhalten mit + D

sich unterhalten über + A

conversar com

conversar sobre

(sich) unterscheiden von + D

distinguir(-se) de

unterscheiden zwischen + D

distinguir entre

sich verabreden mit + D

marcar um encontro com

sich verabschieden von + D

despedir-se de

jn. veranlassen zu + D

instigar alguém a fazer algo

verbinden mit + D

conectar com

vereinigen mit + D

unir com

verfügen über + A

dispor de

vergleichen mit + D

comparar com

verhandeln mit + D

negociar com

verlangen nach + D

ansiar por/desejar (algo)

sich verheiraten mit + D

casar-se com

sich verlassen auf + A

deixar aos cuidados de/fiar-se em (alguém)

sich verlieben in + A

apaixonar-se por

sich verneigen vor + D

inclinar-se/ fazer uma reverência diante de

sich verpflichten zu + D

tomar a si a responsabilidade de

versehen mit + D

munir de / prover de / abastecer com

(sich) verstecken vor + D

esconder(-se) de

sich verstehen auf + A

sich verstehen mit + D (Person)

ser entendido em

entender-se com alguém

verstehen von + D

entender de

verteilen an + A

distribuir a

sich vertiefen in + A

aprofundar-se em

sich vertragen mit + D

dar-se bem com alguém

vertrauen auf + A

confiar em

verwechseln mit + D

confundir com

verzichten auf + A

desistir de

(sich) vorbereiten auf + A

(sich) vorbereiten für + A

preparar(-se) para

fazer os preparativos para

jn. wählen zu + D

eleger alguém para

warnen vor + D

advertir de

warten auf + A

esperar por

sich wehren gegen + A

defender-se de/contra

sich weigern zu + D

recusar-se a (fazer algo)

weinen über + A

chorar por

sich wenden an + A

sich wenden gegen + A

sich wenden nach + D

sich wenden zu + D

recorrer a alguém (c/ pergunta, pedido, etc)

voltar-se contra

voltar-se rumo a/rumar para

volver-se p/ ficar de frente p/ alg./dirigir a palavra a alg.

werben um + A

solicitar algo

wissen von + D

saber de

wohnen bei + D

wohnen mit + D

morar na casa de

morar com

zählen auf + A

zählen zu + D

contar com

contar/estar entre (os mais caros, por ex.)

Zeit nehmen für + A

arranjar tempo para

zögern mit + D

hesitar com/em fazer algo

zurückkommen auf + A

voltar a (um assunto)

zweifeln an + D

duvidar de

zwingen zu + D

obrigar a

 

 

Voltar à Página de Ensino e aprendizagem de Alemão

 

Voltar à Página Inicial